sábado, dezembro 30, 2006

Diálogos Possíveis...

Personagens:
• Lea, 6 anos
• Eu

Cenário:
Na Alemanha, a Lea conta-me entusiasmadíssima as aventuras do que suponho/ adivinho/ imagino ser uma gata, mas que também pode ser um coelho, uma iguana, um cavalo... e que, por fim, concluo – erradamente, diga-se – ser um cão.

Acção:
Lea: − Blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö. Blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö blö und* blö...
Eu [finalmente, apanhando uma]: − Hat Pepina vor dem Hund* keine angst gehabt? (leia-se: A Pepina não teve medo do cão?)
Lea: − Häh??? ... Welcher Hund? (leia-se: Ãhn???... Que cão?)

Só faltou o dahhhh (que, por aqui, deve ser dähhh).
Bolas, que put@ de língua!

*und= e
*Hund= cão

1 Comments:

Blogger dfghjklç said...

O alemão é lindo =) é como um cavalo selvagem para apanha-lo é preciso ter paciencia mas quando se apanha =) é sempre a abrir :)

Mit den liebste grüssen =) beijinhos

4:55 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home