A Palavra hoje é… (1)
Atabafar
v. tr.,
abafar;
impedir a divulgação;
não deixar prosseguir (um processo);
v. int.,
respirar com dificuldade.
“Quando via passar os que ele chamava “felizes” – indivíduos batendo tipóia, rapazes que encontrava com uma linda mulher pelo braço, gente bem atabafada que se dirigia aos teatros, sentia-se menos desgraçado pensando que também ele possuía um grande luxo interior que era aquele amor infeliz.”
[Em “O Crime do padre Amaro”, de Eça de Queiroz, Edições Livros do Brasil, pág. 429.]
abafar;
impedir a divulgação;
não deixar prosseguir (um processo);
v. int.,
respirar com dificuldade.
“Quando via passar os que ele chamava “felizes” – indivíduos batendo tipóia, rapazes que encontrava com uma linda mulher pelo braço, gente bem atabafada que se dirigia aos teatros, sentia-se menos desgraçado pensando que também ele possuía um grande luxo interior que era aquele amor infeliz.”
[Em “O Crime do padre Amaro”, de Eça de Queiroz, Edições Livros do Brasil, pág. 429.]
2 Comments:
Que engraçado, neste contexto escolheria agasalhar para sinónimo de atabafar. Gente bem atabafada = gente bem agasalhada. Verbozinho curioso!
Bell, tens de ter em atenção que o Eça estava a escrever este livro em 1875... As palavras usadas eram outras. Mas o facto é que ainda existem, e muitas vezes nem as conhecemos.
Enviar um comentário
<< Home